Yorinuki Gintama-san ED 3 - In my Life
Xiaoyu 2016.07.03. 14:03
Adatok
Japn cm: In my Life
Angol cm: In my Life
Magyar cm: Az letemben
Elad: Azu
Anime: Yorinuki Gintama-san
Besorols: 3. ending
Youtube
Dalszveg

Japn
Stay alive!
Till you set you free your mind
Keep in touch with your life
Harewataru nishi no sora
Amagumo nokoshita higashi no sora
Ikisaki kaze makase de
Kokoro wa jiyuu ni oyogi daseru kara
Kakae sugita iranai mono
Doko ni sute ni yukou
Yuuhi oikakete
Ressha ni tobinotta
Watashi no iro wo sagashite
Nanimo iranai wa
KARA no kaban hitotsu de ii
Hitotsu nakushite
Mata hitotsu deau
IN MY LIFE
Tobikoeta kyou mo
Me no mae no ashita mo
Watashi dake no mono
Hateshinai kita no sora
Niji wo kakete warau minami no sora
Nagai nagai tabiji wo oete
Mirai wa kagayaki hana ga saku kara
Kanashimi ya iradachi kara
Nigeru koto wa nai
Donna bamen demo
Shinjite susumou
Watashi no basho wo sagashite
Nanimo iranai wa
Jibun rashiku waraereba ii
Hitotsu kidzuite
Mata hitotsu hikaru
IN MY LIFE
Aruite kita kyou mo
Egakidasu ashita mo
Watashi dake no mono
Nanimo iranai wa
KARA no kaban hitotsu de ii
Hitotsu nakushite
Mata hitotsu deau
IN MY LIFE
Tobikoeta kyou mo
Me no mae no ashita mo
Watashi dake no mono
Watashi dake no mono
Stay alive!
Till you set you free your mind
Keep in touch with your life
Angol
Stay alive!
Till you set you free your mind
Keep in touch with your life
The western sky has cleared yet
in the eastern sky rain clouds remained
Because your heart can start out in freedom
entrust your destination to the wind
Let's get rid of all the unnecessary
things that we've carried for too long
Chasing after the setting sun I caught the train
searching for a colour all my own
I don't need anything at all
I'm satisfied with just a single empty bag
If I lose one thing
then I can always find another
In my life
The today that I've experienced
and the tomorrow in front of my eyes
are mine alone
The endless northern sky
and the laughing southern sky over which a rainbow stretches
I'll endure this long long journey
because in the future shining flowers will bloom
There's no running
from sadness and irritation
No matter what happens I'll keep walking forward believing
as I search for the place I belong
I don't need anything at all
I'm happy just to be able smile like myself
When you notice one good thing
another will shine
In my life
The today I've begun to walk in
and the tomorrow that I imagine
are mine alone
I don't need anything at all
I'm satisfied with just a single empty bag
If I lose one thing
then I can always find another
In my life
The today that I've experienced
and the tomorrow in front of my eyes
are mine alone
are mine alone
Magyar
Maradj letben!
Mg szabadon nem engeded az elmd,
tartsd a kapcsolatot az leteddel!
A nyugati g mr kitisztult,
a keleti gen megmaradtak az esfelhk.
Mivel szved szabadsgbl kezdhet,
bzd ti clod a szlre.
Szabaduljunk meg minden felesleges
dologtl, amit eddig cipeltnk.
A lenyugv napot ldzve elrtem a vonatot,
mikzben egy teljesen sajt sznt kerestem.
Nincs szksgem semmire,
egy szimpla res tska is bven elg nekem.
Ha elvesztesz valamit,
majd n keresek neked valami mst.
Az letem sorn
a mai nap, amit tltem,
s a szemeim eltt rejl holnap,
mind csak az enymek.
A vgtelen nyugati gbolt
s a nevet dli g, amely fltt egy szivrvny feszl.
Elviselem ezt a hossz-hossz utat,
mivel a jvben ragyog virgok nylnak majd.
Nincs menekvs
a szomorsg s irritci ell.
Nem szmt, mi jn, hittel telve megyek tovbb,
mikzben a helyet kutatom, ahov tartozom.
Nincs szksgem semmire,
mr annak is rlk, ha nmagamknt megrzm a mosolyom.
Mikor szreveszel valami jt,
egy msik is felragyog.
Az letem sorn
a mai nap, melyet megkezdtem,
s a holnap, mit elkpzeltem,
mind csak az enymek.
Nincs szksgem semmire,
egy szimpla res tska is bven elg nekem.
Ha elvesztesz valamit,
majd n keresek neked valami mst.
Az letem sorn
a mai nap, amit tltem,
s a szemeim eltt rejl holnap,
mind csak az enymek.
Mind csak az enymek…
Fordtotta: Xiaoyu
|