Yorinuki Gintama-san ED 2 - Wave
Xiaoyu 2016.07.03. 14:02
Adatok
Japn cm: Wave
Angol cm: Wave
Magyar cm: Hullm
Elad: Vijandeux
Anime: Yorinuki Gintama-san
Besorols: 2. ending
Youtube
Dalszveg

Japn
La la la… La la la…
Daijobu, sono mama no kimi de iindaze.
Natsu no hamabe hadashi no mama de
Atsui omoi bakuhatsu shisou da
「Se no」de BEACH FLAG mezashite GO!
Kao de waratte kokoro wa naite irundarou
Iyana koto nante warai hibashite yannayo
Ikiterya iro iro aru keredo OTOKO miseruze~!!
Yosete wa kaesu kotoba no nami ni nosete okuru yo
Kimi wa nara sono mama no kimi de iindaze
Namida no ame ga yandara hana no youni waratte
Daijibu, umakuikusa akiramennayo!!
Kiraina jibun sekimetatte shou ga nai
Nandayo kyuu ni majime na kao shite sa
Nakeruze 「Hitori ja nai」tte nanka chotto hoo〜
Taiyou abi de kokoro no mama ikundayo
KAKKO warukutatte korede owari wa nai darou?
Jibun ni uso wa tsukitakunai OTOKO miseruze~!!
Kake nukeru natsu no kaze ni Yume wo nosete utau yo
Kimi wa tada sono mama no kimi de iindaze
Shinjiru michi ga aru nara tsuyoku ikite ikeru kara
Daijobu, umakuikusa akiramennayo!!
Watch me Watch me Usotsukazuni
GACHI de honki de sou massuguni
Watch me Watch me mayouwazuni
Sono te wo hanasanee Come on!
ZEZEZEZEZEZE… Kono KIMOCHI
ZEZEZEZEZEZE… Nami no youni
MICROPHONE de sing a song call my friends.
Uchi yosetewa kaesu kono RHYME 『WAVE』
Kao de waratte kokoro wa naite irundarou
Iyana koto nante warai hibashite yannayo
Ikiterya iro iro aru keredo OTOKO miseruze~!!
Yosete wa kaesu kotoba no nami ni nosete okuru yo
Kimi wa nara sono mama no kimi de iindaze
Namida no ame ga yandara hana no youni waratte
Daijobu, umakuikusa akiramennayo!!
La la la… La la la…
Daijobu, sono mama no kimi de iindaze.
La la la… La la la…
Daijobu, umakuikusa akiramennayo!!
Daijobu, umakuikusa akiramennayo!!
Angol
La la la… La la la…
It's okay, you're fine the way you are.
Barefoot at the summer beach,
hot feelings seem to explode.
Aim at the beach flag with a ready, set, GO!
Your face is laughing while your heart's crying, yeah?
All those bad things, just send 'em flying with a laugh.
So long as you live, though there's gonna be all sorts. I'll show you I'm a MAN!
Leave it to the wave of words that break and retreat on shore.
You're just fine the way you are.
If the rain of tears stops, laugh like a flower.
It's okay, things'll be fine. Don't give up!
Can't help it if I blame my hateful self.
What's with the serious face so suddenly?
I'll cry! "You're not alone" is kinda, well... hoo~
Basking in the sun, gonna go with my heart like this.
It ain't cool, but this way there's no end, right?
I don't wanna lie to myself, so I'll show you I'm a MAN!
To the wind blowing past summer, I'll ride my dreams and sing.
You're just fine the way you are.
'Cause if there's a path to believe in, I can live strong.
It's okay, things'll be fine. Don't give up!
Watch me, watch me, without telling a lie.
Earnestly and seriously, really honestly
Watch me, watch me, without hesitating.
Won't let go of that hand. Come on!
zazazazazaza... this feeling.
zazazazazaza... like a wave.
With a microphone, sing a song, call my friends.
Breaking and retreating on shore, this rhyme "WAVE".
Your face is laughing while your heart's crying, yeah?
All those bad things, just send 'em flying with a laugh.
So long as you live, though there's gonna be all sorts. I'll show you I'm a MAN!
Leave it to the wave of words that break and retreat on shore.
You're just fine the way you are.
If the rain of tears stops, laugh like a flower.
It's okay, things'll be fine. Don't give up!
La la la… La la la…
It's okay, you're fine the way you are.
La la la… La la la…
It's okay, things'll be fine. Don't give up!
It's okay, things'll be fine. Don't give up!
Magyar
La la la… La la la…
Semmi baj, j vagy gy, ahogy vagy.
Meztlb a nyri tengerparton,
a forr rzelmek kitrni kszlnek.
Felkszlni, vigyzz, rajt! Clozd meg a zszlt a parton!
Az arcod nevet, de a szved sr, igaz?
Szabadulj meg minden rossz dologtl egy nevetssel.
Mindaddig, mg lsz, mindenfle vr rd. Megmutatom, hogy frfi vagyok!
Hagyd ezt a szavak hullmra, ami kitr s visszavonul a parton.
J vagy gy, ahogy vagy.
Ha a knnyek zpora elll, nevess, akr egy virg.
Semmi baj, a dolgok biztos rendbe jnnek. Ne add fel!
Nem tehetek rla, de hibztatom gylletes nem.
Mi ez a komoly arc hirtelen?
Srni fogok! A „Nem vagy egyedl.” valahogy, ht… h~
A napfnyben frdve, szvem szerint teszek.
Br nem men, de gy sosem lesz vge, igaz?
Nem akarok hazudni magamnak, szval megmutatom, hogy frfi vagyok!
Ahogy a szl elfjja a nyarat, meglovagolom az lmaim s neklek.
J vagy gy, ahogy vagy.
Mert ha van egy t, amelyben hiszek, ers emberknt lhetek.
Semmi baj, a dolgok biztos rendbe jnnek. Ne add fel!
Nzz engem, nzz engem, anlkl, hogy hazudnl.
Komolyan s szintn, nagyon szintn.
Nzz engem, nzz engem, habozs nlkl.
Nem fogom elengedni azt a kezet. Gyernk!
Zazazazazaza... ez az rzs.
Zazazazazaza... akr a hullm.
Egy mikrofonnal egy dalt neklek, a bartaimat hvom.
Megtrve s visszahzdva a parton, ez a „hullmszer” rm.
Az arcod nevet, de a szved sr, igaz?
Szabadulj meg minden rossz dologtl egy nevetssel.
Mindaddig, mg lsz, mindenfle vr rd. Megmutatom, hogy frfi vagyok!
Hagyd ezt a szavak hullmra, ami kitr s visszavonul a parton.
J vagy gy, ahogy vagy.
Ha a knnyek zpora elll, nevess, akr egy virg.
Semmi baj, a dolgok biztos rendbe jnnek. Ne add fel!
La la la… La la la…
Semmi baj, j vagy gy, ahogy vagy.
La la la… La la la…
Semmi baj, a dolgok biztos rendbe jnnek. Ne add fel!
Semmi baj, a dolgok biztos rendbe jnnek. Ne add fel!
Fordtotta: Xiaoyu
|