Soul Eater Repeat Show ED - Ao no Kaori
Xiaoyu 2016.07.03. 14:01
Adatok
Japn cm: Ao no Kaori
Angol cm: Blue scent
Magyar cm: Ismeretlen illat
Elad: Makino Yui
Anime: Soul Eater Repeat Show
Besorols: ending
Youtube
Dalszveg

Japn
naka ai no sora no shita de soyogu kaze yuragu hana
hoho tsuttau namida no ito
afuredasu michi renai hibi no sabishisa
dakiyosete nee
kotoba mo naku sugata mo nai
sumiwataru kaori yorisou
aseta omoi shinku ni soshite
yomigaeru ima
ienai kokoro no kizu
tomadoi aishita kizu
mou nidoto modoranu toki kaze wa nagi kage o utsu
tsutsumikomu setsuna no ka ni
magira wasu tayutau omoi no munashi sa
dakishimete nee
toki o koete sora o koete
kono kaori ga anata deshita
kuchita omoi itami sae kie
sube mo naku tada
ienai yume maboroshii
hatenai ao no kaori
kotoba mo naku sugata mo nai
kono kaori ga anatadeshita
aseta omoi shinku ni sashite
yomigaeru ima
toki o koete sora o koete
sumiwataru kaori yorisou
kuchita omoi itami sae kie
sube mo naku tada
mou nidoto aenai hito
watashi no aishita hito
Angol
Beneath the cerulean sky, the breeze blows, the flowers sway
A trail of tears falls down my cheek
The loneliness from the days when I couldn’t fill it spills out
Hold me close, hey…
Wordlessly, shapelessly
A clear scent draws near
I color my faded feelings crimson
and recall them now
The wound of my heart is unhealed
The wound from when I got confused and loved
Time won’t ever return again; the wind calms down, I grasp at the shadows
In the momentary scent surrounding me
I take my mind off how futile my wavering feelings are
Hug me, hey…
Crossing time, crossing the sky
This scent was you
My dead feelings and even pain will disappear
and there’s just nothing more I can do
I can’t tell you my fantasy
The blue scent comes endlessly
Wordlessly, shapelessly
This scent was you
I color my faded feelings crimson
and recall them now
Crossing time, crossing the sky
A clear scent draws near
My dead feelings and even pain will disappear
and there’s just nothing more I can do
It’s the one who I can’t ever meet again
It’s the one who I loved
Magyar
Az gsznkk g alatt fj a szl, ringanak a virgok,
Knnyek csurognak vgig arcomon.
A ki nem tlttt napok magnya tlcsordul,
lelj meg szorosan, h…
Sztlanul, alaktalanul,
egy tiszta illat kzeleg.
Vrsre festem elhalvnyult rzseim,
s felidzem ket.
Szvem sebe gygythatatlan,
a seb akkorrl, mikor sszezavarodtam, s szerelmes lettem.
Az id sosem tr vissza; a szl lenyugszik, megragadok az rnykoknl.
A pillanatnyi illat krlvesz.
Kiverem a fejembl, mily hibavalak is ingadoz rzelmeim.
lelj meg, h…
tszelve az idt, tszelve az eget,
Ez az illat te voltl.
Halott rzseim s fjdalmam is eltnik,
s mr semmit sem tehetek.
Nem meslhetem el ltomsom.
Az ismeretlen illat szntelenl eljn.
Sztlanul, alaktalanul,
Ez az illat te voltl.
Vrsre festem elhalvnyult rzseim,
s felidzem ket.
tszelve az idt, tszelve az eget,
egy tiszta illat kzeleg.
Halott rzseim s fjdalmam is eltnik,
s mr semmit sem tehetek.
Az egyetlen, kivel soha tbb nem tallkozhatok…
Az egyetlen, akit szerettem…
Fordtotta: Xiaoyu
|