Soul Eater ED 3 - Bakusou yume uta
Xiaoyu 2016.07.03. 13:59
Adatok
Japn cm: Bakusou yume uta
Angol cm: A Song of Roaring Dreams
Magyar cm: Az vlt lmok dala
Elad: Diggy-MO'
Anime: Soul Eater
Besorols: 3. ending
Youtube
Dalszveg

Japn
yotei chou wa o kechirasu NOISE
iru you ni katto niramu gankou
shinobikonda GARAGE de yumemiteta ano koro to kawaranu HEART
sou kyou to onaji asu nante koneeze ore binkan ni bakusou
utau shinzou kanaderu BEAT ikiteiru tashikana akashi o
Te ni shite wa ushinatte
Te ni shite wa ushinatte
utsurou toki no naka de hitoshirezu namida shita yoru mo
subete wa koko ni atte subete ga tada jibun de
sousa mada ikeru hazu daro
kegarenaki hikari ga yamiyo o tsuranuite
kono toki ga towa dato ima inochi ga sakenderu
hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo
mamorubeki shinjitsu o tada daite yukunda
riyuu nantenaisa furueru tamashii yo aa
koukai wa nai nante daitai uso sa tsuba tobasu shadou
ukeirero sono bunn tsuyoku narebaiisa karamawatte mou ichido
sou kyou no jibun o go makaseru hodo kiyou ja nee kizuku to
ima omou kanjiteru kitto kotae nante ariyashinai kedo
deatte wa wakarete deatte wa tsunagatte
yori sou seishun no kirameki yo taainai hibi desahe mo
subete wa koko ni atte subete ga utsukushikute
demo mada tatakatteru kara
kurikaesu mainichi no aranami ni nomaretemo
mada yume kara samenu oretachi wa koko ni iru
itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga
kodoku wo furiharau youni machi no kaze no naka
tada ikushikanaisa shinjita ikizama o aa
samayoi nagara
nanika wo kaeteikutameni kawaru yuuki o
soshite nakushichainai nani mo kawarazu ni iru tsuyosa o
kegarenaki hikari ga yamiyo o tsuranuite
kono toki ga towa dato ima inochi ga sakenderu
hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo
mamorubeki shinjitsu o tada daiteyuke
kurikaesu mainichi no aranami ni nomaretemo
mada yume kara samenu oretachi wa koko ni iru
itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga
kodoku o furiharau you ni machi no kaze no naka
tada ikushikanaisa shinjita ikizama o aa
riyuu nantenaisa furueru tamashii yo aa
Angol
The noise that ruined the settled harmony
A shooting light of hatred that comes from my eyes.
With a heart so unchanged from the moment when we dreamed in the garage.
Yeah, no day like today is going to happen again, as I quickly run off,
The beating rhythm that lies in your heart is the certain proof of life.
Every time, I lose it.
Every time, I lose it.
In these times of day, I shed tears without knowing in the night.
Everything, is here, everything, even when I'm alone,
I'm still expected to move on.
By becoming the pure light, which carries out the dark night,
Life is now calling out, the moment becomes eternal.
Your actions always reflect in the inner part of others hearts,
Just embrace the truth, and protect.
And yet still, I don't have a reason why my soul trembles.
This time I regret walking down that road full of lies,
If I can't achieve that strength, I will defy you again.
How can I entrust the me of today to the unnoticeable skills,
Now, I probably can't feel the answer anymore, but,
I can, understand, I can, connect.
When the sparkling youth of dawn draws closer, altruism fades.
Everything, is here, everything, is beautiful,
But still, I have to fight.
Even when we're drowning in the high tides every day,
We're here firmly standing, unawakened from our dreams.
I can always hear the voices of my friends surrounding me,
To shake of my loneliness, as I embrace the winds echo's from the city.
All I can do is move on, with the way of life I believe in.
Wondering about,
My lack of courage which keeps on changing for my sake,
And now, even if I cry for losing, without strength, nothing will change.
By becoming the pure light, which carries out the dark night,
Life is now calling out, the moment becomes eternal.
Your actions always reflect in the inner part of others hearts,
Just embrace the truth, and protect.
Even when we're drowning in the high tides every day,
We're here firmly standing, unawakened from our dreams.
I can always hear the voices of my friends surrounding me,
To shake of my loneliness, as I embrace the winds echo's from the city.
All I can do is move on, with the way of life I believe in.
And yet still, I don't have a reason why my soul trembles.
Magyar
A zaj, mely tnkretette a szilrd harmnit.
A gyllet hull fnye, mely szemembl sugrzik.
A szvvel, mely azta sem vltozott, hogy egytt lmodtunk a garzsban.
Igen, az ilyen nap, mint a mai, sosem jn el ismt, ahogy gyorsan elfutok,
A lktet ritmus, mely a szvedben rejlik, az let bizonytka.
Mindig, mikor elvesztem.
Mindig, mikor elvesztem.
A nap ezen szakaszaiban tudtom nlkl hullatom knnyeim az jbe.
Minden itt van, minden, mg ha egyedl is vagyok,
mg mindig arra vrok, hogy tovbb menjek.
A tiszta fnny vlok, mely kivezet a stt jszakbl,
az let hv, a pillanat rkkvalv vlik.
Cselekedeteid msok szvnek mlyn tkrzdnek,
leld magadhoz az igazsgot, s vdd meg.
Ennek ellenre nincs okom r, hogy lelkem reszkessen.
Ezttal bnom, hogy vgigmentem azon a hazugsgokkal kvezett ton,
ha nem szereztem volna meg azt az ert, ismt dacolnk veled.
Hogy bzhatok meg azokkal az szrevehetetlen kpessgekkel br, mai nemben?
Most taln mr nem rzem a vlaszt, de…
Megrtem, ssze tudom kapcsolni.
Ahogy a ragyog, ifj hajnal kzeleg, az nzetlensg elhalvnyul.
Minden itt van, minden gynyr,
mgis harcolnom kell.
Mg mikor a mindennapok daglyban fuldoklunk is,
itt llunk szilrdan, anlkl, hogy felbrednnk lmainkbl.
Mindig hallom, ahogy a bartaim hangja krbevesz,
hogy kirzzon magnyombl, ahogy magamhoz lelem a vrosbl visszhangz szeleket.
Csupn annyit tehetek, hogy tovbb megyek az let tjn, melyben hiszek.
Tprengve
btorsgom hinyn, mely folyton kedvem szerint vltozik,
s most, mg ha vesztesen srok is, ertlenl, semmi sem fog megvltozni.
A tiszta fnny vlok, mely kivezet a stt jszakbl,
az let hv, a pillanat rkkvalv vlik.
Cselekedeteid msok szvnek mlyn tkrzdnek,
leld magadhoz az igazsgot, s vdd meg.
Mg mikor a mindennapok daglyban fuldoklunk is,
itt llunk szilrdan, anlkl, hogy felbrednnk lmainkbl.
Mindig hallom, ahogy a bartaim hangja krbevesz,
hogy kirzzon magnyombl, ahogy magamhoz lelem a vrosbl visszhangz szeleket.
Csupn annyit tehetek, hogy tovbb megyek az let tjn, melyben hiszek.
Ennek ellenre nincs okom r, hogy lelkem reszkessen.
Fordtotta: Xiaoyu
|