Slayers Revolution OP - Plenty of grit
Xiaoyu 2016.07.03. 13:38
Adatok
Japn cm: Plenty of grit
Angol cm: Plenty of grit
Magyar cm: Rengeteg finomsg
Elad: Hayashibara Megumi
Anime: Slayers Revolution
Besorols: opening
Youtube
Dalszveg

Japn
Fukiareru kaze ga kami wo surinukete iku
Sono hitomi ni utsuru shinkirou
Hikari to yami no hazama umareta inochi
Ima futatabi tachimukau toki to
Jidai wo utsusu kagami sae hibiware kudakete
Soredemo ikiteru motomete yamanai ai wo sakenderu
Tachikirenai omoi daite hito ha samayoitsudzukeru
Tachihadakaru kabe miageru yori
Uchikuzusu sube ha aru to maboroshi wo uchiharatte
Itsudatte ima koko ga hajimari
Kurikaesu hibi ni okiwasureta negai
Me wo fusetemo hontou ha shitteru
Tsuyosa to yowasa yasashisa to kizuato
Yuragu kokoro uchikeshitakutte
Irodorareta kono machinami samishisa kakusezu
Soredemo ikiteru
Asu wo norikoeru chikara motometeru
Tsuyogatteru sono morosa mo hikkurumete ai-shitai
Namida no ato kesenai itami mo
Uketomete wasurenaide soshite ashita ga kawaru yo
Yobiokose nemutteru chikara wo
Tachikirenai omoi daite hito ha samayoitsudzukeru
Tachihadakaru kabe miageru yori
Uchikuzusu sube ha aru to maboroshi wo uchiharatte
Itsudatte ima koko ga hajimari
Angol
The violently blowing wind whips through my hair
A fata morgana[1] reflects off your eyes
(In the Japanese lyric sheet, the kanji reads "genjitsu" ("reality"), while the okurigana above it reads "shinkirou" ("mirage"). Here, I translate it as "fata morgana," which is a complex type of mirage that mixes both the true image and the inverted image.)
The soul born in the interstice between light and darkness
Now, once again, it's time to face it
Even the mirror that reflects the era has cracked and shattered
But even so, we live, screaming for the love we forever seek
Holding ideals they can't break off, people continue to wander
Rather than gazing up at the wall blocking your way,
Brush away the illusions and tell yourself there's a way to break it down
Always, right here, right now, is the beginning
The wish that I misplaced in the repeating days
Even if I cover my eyes, the truth is I know it
Strength and weakness, kindness and scars
Even if I want to drown them out of my wavering heart
Unable to hide our loneliness in this painted townscape
Even so, we live
We seek out the power to surmount tomorrow
I want to lump your bluffing fragility together and love it
The tracks of your tears and your indelible pain
I'll catch them, I won't forget them, and so our tomorrows will change
Awaken your slumbering power
Holding ideals they can't break off, people continue to wander
Rather than gazing up at the wall blocking your way,
Brush away the illusions and tell yourself there's a way to break it down
Always, right here, right now, is the beginning
Magyar
A hevesen fj szl ostorozza hajam,
A dlibb tkrzdik szemeidben.
A llek a fny s sttsg kzt szletett.
Most ismt eljtt az id, hogy szembenzznk vele.
Mg ha a tkr, mely a kort tkrzi, meg is repedt, s sszetrt,
mi akkor is lnk, rkk kutatott szerelmnk utn sikoltva.
Megtrhetetlen eszmket hordozva az emberek tovbb vndorolnak
ahelyett, hogy felnznnek a falra, mely tjukat llja.
Hajtsd el az illzikat, s mondd magadnak, hogy le tudod bontani.
Mindig itt s most van a dolgok kezdete.
A kvnsg, melyet rossz napokon ismtelgettem,
mg ha el is takarom a szemem, az igazsg az, hogy tudom.
Er s gyngesg, kedvessg s hegek…
Mg ha ktked szvembe akarom is fojtani ket…
Ebben a festett vroskpben kptelenek vagyunk elrejteni magnyunk,
mg ha lnk is,
kutatjuk a hatalmat, mellyel lekzdhetjk a holnapot.
ssze akarom gyjteni becsap trkenysged s szeretni.
Knnyeid nyomait s kitrlhetetlen fjdalmad,
elkapom mind, nem feledem ket, s gy megvltozik a holnap.
breszd fel szunnyad hatalmad!
Megtrhetetlen eszmket hordozva az emberek tovbb vndorolnak
ahelyett, hogy felnznnek a falra, mely tjukat llja.
Hajtsd el az illzikat, s mondd magadnak, hogy le tudod bontani.
Mindig itt s most van a dolgok kezdete.
Fordtotta: Xiaoyu
|